그대 늙으면….. 윌리엄 예이츠
그대 늙어, 머리 희어지고, 잠이 많아,
난롯가에 앉아 졸리면, 이 책을 꺼내어,
천천히 읽으며, 한때 그대 눈이 지녔던
부드러움과 깊은 그림자를 떠올려 보세요.
그대의 기쁜 그 우아한 순간들을, 그대 아름다움을,
얼마나 많은 사람들이, 진정이든 거짓이든, 사랑했던가,
하나 한 남자는 그대 순례자의 영혼을 사랑했고,
그대 변해가는 얼굴의 슬픔을 사랑했었네.
난롯불에 몸을 기울이며,
속삭여 보세요, 서글픈 심정으로,
어떻게 사랑이 달아나, 저 높은 산 위를 거닐며,
별들의 무리 속에 그 얼굴을 감추어 버렸는지를.
When You Are Old
By William
Butler Yeats
When you are old and grey and
full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of
glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the
glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
[출처] 그대 늙으면
When you are old|작성자 차일피일
Comments
Post a Comment